pátek 27. června 2014

Lekce svatebštiny

Dětem dnes začínají prázdniny.
Teenagerům dneškem začínají dny, kdy mají více možností kouřit mimo dohled rodičů.
Pro vysokoškoláky se dneškem nic nemění, jelikož současný systém vysokého školství nevyžaduje pravidelnou docházku ani při prezenčním studiu.

A pro nás třicátníky začíná období svateb.



Jsem ráda, že jsem se vdávala před čtyřmi roky, kdy většina mých kamarádů byla svobodných a svatba mezi mými vrstevníky poměrně raritní záležitost. Byla ve mně ještě jistá dávka naivity, s níž jsem věřila, že stejně jako si ten užiji já, užijí si ho se mnou i ostatní.

Dnes už vím, že mě má nevědomost uchránila před zklamáním.



A pro ty, které vstup do svátosti manželské čeká letos či o nějaký ten rok později, přikládám slovníček svatebštiny pro starší a pokročilé.

Opravdu nás to mrzí, ale nemůžeme přijet, jsme zrovna na dovolené.
překlad: Nikam nejedeme, ale asi bychom to měli rychle naplánovat, aby to pak nevypadalo podezřele.

Ještě vám to potvrdím, jestli budu nakonec moct.
překlad: Nepřijdu.

Tu pozvánku jste vybírali spolu?
překlad: Ať už ty pozlacené holubice s prstenem v zobáku na růžovém křídovém papíru vybral kdokoli, musel si dát předtím pořádného jointa.

Jsi ta nejkrásnější nevěsta, kterou jsem kdy viděla.
překlad: Nevím, jestli mám větší strach, že mi tou aranží ve vlasech vypíchneš oko nebo že ti vypadnou prsa z dekoltu. Když nad tím tak přemýšlím, tak jsem tady vlastně nejhezčí já.

Kámo, vybral sis fakt krásnou nevěstu.
překlad: Ošukal bych ji.

Budeš házet kytku?
překlad: Prosím, nedělej to.

Budete držet nějaké svatební zvyky?
překlad: Prosím, nedělejte to.

Budete hrát nějaké veselé svatební hry?
překlad: Prosím, nedělejte to.

Můžu si dát ještě kousek dortu?
překlad: Mohli byste mi s sebou domů zabalit tak tři čtyři kousky?


To grilované prase je fakt super.
překlad: To grilované prase je fakt super.

Půjčíš nám ženicha na jednoho panáka?
překlad: Vezmeme si ženicha a už ti ho nevrátíme. Pokud vrátíme, nebudeš už o něj stát zase ty.



Kdy bude první tanec?
překlad: Kdy už budeme mít za sebou první tanec?

Jak jste našli tuhle kapelu?
překlad: Mohla by už ta zasraná kapela přestat hrát?

Byla to opravdu moc hezká svatba.
překlad: Byla to naprosto tuctová svatba, jakých jsem viděl už bambilión.

Je mi to moc líto, ale už musíme jet domů. To víš, děti.
překlad: Zaplaťpanbůh, že jsme si ty děti pořídili, konečně jednou máme výhodu nad těmi bezdětnými.

Moji milí kamarádi, i přesto všechno se na vaše svatby letos moc těším.
Opravdu.
No opravdu!
A nezapomeňte na to grilované prase.

1 komentář :

  1. Verčo tleskám tomuto blogu, pobavila jsem se u většiny článků. jen tak dál! spolužačka Gábina

    OdpovědětVymazat

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...